Как переводчик может «продавать» ваш товар или услугу?

Подписать валентинку на английском языке
13/02/2019
Повышение квалификации преподавателей
29/06/2019
Показать все

Как переводчик может «продавать» ваш товар или услугу?

99% коммерческих текстов пишется с целью совершения продажи и получения выгоды его автором. Будь то письмо, презентация, каталог или коммерческое предложение — его задача убедить читателя приобрести товар, услугу или инвестировать в идею.

Подбор слов, построение предложений, компоновка текста – всё имеет значение и делает текст «продающим». Если ваш текст адресован иностранным клиентам, то для сохранения его «продающих свойств» необходим профессиональный перевод.

Опытный переводчик подберёт слова и конструкции предложений, исходя из национальных особенностей и менталитета ваших клиентов. То, что может «зацепить» русского клиента, может остаться незамеченным для европейца или китайца. И наоборот.

Если вы планируете зайти на Российский рынок, подача товара тоже должна быть адаптирована. Задача переводчика сделать ваш товар или услугу привлекательной, передав при переводе её уникальность и ценность для потребителя.

В нашем бюро мы выполним перевод презентаций, каталогов, коммерческих предложений и других текстов, цель которых – продать ваш товар или услугу.